Thou hast power only to act not over the result thereof. Act thou therefore without prospect of the result and without succcumbing to inaction (The translation follows thusKarmani ave adhikars te--you have the power to act onlyma phalesu kadachana--you do not have the power to influence the resultma karmaphal hetur bhoo--therefore you must act without the anticipation of the resultma sangostu akramani--without succumbing to inaction)











go back